為愛朗讀.jpg 

 

         很久沒看到一部讓自己震懾的電影了,《為愛朗讀》並不在自己的口袋名單裡,會看純粹是衝著凱特‧溫斯蕾。看完又去找書來看,才知道原著是德國暢銷冠軍小說,不過翻成中文後不知怎麼回事,就是沒有溫度。改編後的電影反而很濃烈,尤其關於愛情。

 

joyjason 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

        讀村上的小說總覺得被剝下一層皮,那內心幽微、不足為外人道的黑暗無所遁形,讀他的小說常常愈讀心情愈不好,但他的筆就是有一股魔力召喚你,讓你跌進挪威的森林裡或是被放逐到國境之南、太陽之西,去聽風的歌……

 

        不過村上春樹真是一位了不起的小說家,天下雜誌刊出他到耶路撒冷領文學獎的講稿,讀了真是讓人熱淚盈眶。這篇中英對照稿顯然沒有天下雜誌的譯文出色,不過卻是我唯一能找到的(我改了幾句使之較符合中文語法,不過我英文程度不足以應付一些較難的句子,不暢達的地方就看原文吧!)。

 

        

請你務必讀一讀。

 

 

 

朱學恆自己也翻譯了!除了出色的譯文,還配上照片......教人心痛的照片啊

 

joyjason 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

 

話說唐先生打破一只蟠龍花瓶後,知名度大增,連續劇《光陰的故事》立刻找他演黃嘉千的老公孫先生;我們班的大胖打破校長室外的一只花瓶後,渾然不知情的我,還在別班上課……

 

 

 

joyjason 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

了涵涵的眼淚,儘管學校工作繁重,我還是想辦法擠出時間打聽「學小提琴的管道」,請教了幾位同事,包括專攻小提琴的音樂老師,心裡還是感到非常迷惘。對五歲的小孩來說,學小提琴是一件難度很高的事,除了孩子不能識譜、領悟力不足之外,夾小提琴與執弓的姿勢都不符合「人體工學」,很少有孩子能持之以恆練下去。

 

joyjason 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

概從三歲開始,阿咪對畫畫就很熱衷,兩年前看見我們大樓樓下有一間裝潢得玲瓏可愛的畫室,阿咪便吵著:「帶我去畫畫!」因之跟隨長得與畫室一樣精緻的小蘑菇老師(註)學習兒童畫。

 

joyjason 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  

週五在南投妹妹家待了三天,妹妹說很想去一間百年老宅院「天空的院子」參觀,電話聯絡才知,只有住宿的客人才能前往,因人手不足謝絕閒雜人等進入。我去逛了一下部落格,發現他們正在徵人,耳邊突然響起JasonHonda的話:「人生沒有最正確的道路。」如果不當老師,我也想來這深山的民宿應徵一下,過過不一樣的人生。

joyjason 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼